Wie heißt es so schön? – Es gibt keine zweite Chance für einen ersten Eindruck! Dies gilt besonders in einem interkulturellen Businessumfeld.

Gerne unterstütze ich den Auftritt Ihrer Firma und Ihrer Mitarbeiter im chinesischen Marktumfeld durch eine professionelle und sinnstiftende Übersetzung (Übertragung) Ihres Firmennamens.

Nach Ihren Wünschen entwerfe ich dafür speziell designte Schriftzeichen in Pinselform – nach Art einer Kalligraphie – oder in Siegelform – nach Art eines traditionellen Stempels.

Denkbar ist auch der Entwurf eines adäquaten Siegels bzw. Firmen-Logos, welches den Auftritt ihrer Firma im chinesischen Markt wirkungsvoll und ästhetisch unterstreicht und falsche Symboliken vermeidet.

BSP.: Stempel Taiji Forum – führende deutschsprachige Seite für Taijiquan, Qigong und chinesische Philosophie mit englischer Schwesterseite

Programmheft [Overall Design: Pim van den Broek]

YSM Plakat 2019 [Kalligraphie: Wang Ning, Grafische Gestaltung: Gabi Kannenberg]